Στ’ Αποστόλη το κουτούκι
στ’ Αποστόλη το κουτούκι
στ’ Αποστόλη το κουτούκι
πήγα κι άκουσα μπουζούκι.
Και στο στενό το μαγαζί
μπήκε κι ο πόνος μου μαζί.
Κι όπως έκλαιγε το τέλι
κι όπως έκλαιγε το τέλι
κι όπως έκλαιγε το τέλι
έκλαψα κι εγώ μαζί.
Αποστόλη αδερφέ μου
Αποστόλη αδερφέ μου
Αποστόλη αδερφέ μου,
σαν πονάς τι κάνεις, πε μου.
Πως νταγιαντιέται ο χωρισμός
και της γυναίκας ο καημός
Αποστόλη αδερφέ μου
Αποστόλη αδερφέ μου
Αποστόλη αδερφέ μου,
πες μου εσύ που `σαι παθός.
Και στο στενό το μαγαζί
μπήκε κι ο πόνος μου μαζί.
Κι όπως έκλαιγε το τέλι
κι όπως έκλαιγε το τέλι
κι όπως έκλαιγε το τέλι
έκλαψα κι εγώ μαζί.
|
In Apostoli´s kleine Kneipe
In Apostoli´s kleine Kneipe
In Apostoli´s kleine Kneipe
ging ich hin und hörte Bouzoukimusik.
Und in diesem engen Lokal kam auch mein (Herz)schmerz mit rein.
Und so wie die Saite (des Bouzouki) weinte
Und so wie die Saite (des Bouzouki) weinte
Und so wie die Saite (des Bouzouki) weinte
weinte ich auch mit
Apostoli mein Bruder
Apostoli mein Bruder
Apostoli mein Bruder
sag mir was man tut, wenn es einem schmerzt
Wie bewältigt man die Trennung
und der Kummer nach der Frau?
Apostoli mein Bruder
Apostoli mein Bruder
Apostoli mein Bruder
berate mich du Leidtragender
Und in diesem engen Lokal
kam auch mein (Herz)schmerz mit
Und so wie die Saite (des Bouzouki) weinte
Und so wie die Saite (des Bouzouki) weinte
Und so wie die Saite (des Bouzouki) weinte
weinte ich auch mit
|